Translation of "Verlangen" into French
désir, envie, désir ardent are the top translations of "Verlangen" into French.
einen Zahn haben (auf) (umgangssprachlich) [..]
-
désir
noun masculineImmer, wenn ich ihr begegne, erwacht in mir das Verlangen, sie zu küssen.
Chaque fois que je la rencontre, s'éveille en moi le désir de l'embrasser.
-
envie
noun feminineSieht so aus als wenn sie auch Verlangen darauf haben.
On dirait que vous en avez une envie irrésistible aussi.
-
désir ardent
nounAls Brennendes Verlangen sage ich, lasst die Gefangenen frei.
Moi, Désir Ardent, je demande que vous relâchiez vos prisonnières.
-
Less frequent translations
- aspiration
- souhait
- demander
- appétit
- requérir
- revendication
- nostalgie
- prier
- réquisitionner
- attente passionnée
- exigence
- appétence
- volonté
- goût
- attente
- espoir
- sentiment
- pensée
- souci
- amour
- affection
- expérience
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Verlangen" into French
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
verschmachten (nach) [..]
-
demander
verbexprimer un désir fort [..]
Ich verlange keine leichtere Bürde, sondern breitere Schultern.
Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges.
-
exiger
verbTom verlangt, dass ich mich bis morgen entscheide.
Tom exige que je me décide d'ici demain.
-
souhaiter
verbdominer (visuel)
Das ist das mindeste, was man in diesem Fall verlangen kann.
C'est le minimum que l'on puisse souhaiter en pareil cas.
-
Less frequent translations
- commander
- réclamer
- solliciter
- désirer
- vouloir
- revendiquer
- requérir
- attendre
- imposer
- pratiquer
- prendre
- prier
- languir
- charger
- se consumer pour
- se languir de
- exigence
- volonté
- espérer
- dominer
- faire payer
- “embrasser d’un coup d’œil”
- joie
- prêter
Phrases similar to "Verlangen" with translations into French
-
on vous demande au téléphone
-
exiger des explications
-
aimer · préférer
-
aspirer · se jeter · se précipiter · se ruer · s’élancer · tendre
-
en redemander · redemander
-
sujet difficile
-
libido
-
demander