Translation of "machen" into Italian
fare, costruire, commettere are the top translations of "machen" into Italian.
verbrechen (sarkastisch oder scherzh.) (umgangssprachlich) [..]
-
fare
verbCreare qualcosa o fare un lavoro, dal quale nasce qualcosa; costruire qualcosa; produrre qualcosa; provvedere che qualcosa vada avanti. [..]
Ich verstehe nicht, warum wir das machen müssen.
Non capisco perché abbiamo bisogno di fare questo.
-
costruire
verbCreare qualcosa o fare un lavoro, dal quale nasce qualcosa.
Tom machte mir einen Vogelkäfig.
Tom mi ha costruito una gabbia per uccelli.
-
commettere
verbSo einen Fehler werde ich nie mehr machen.
Non commetterò un errore simile una seconda volta.
-
Less frequent translations
- fabbricare
- rendere
- agire
- produrre
- dare
- creare
- passare
- uscire
- accendere
- effettuare
- procedere
- lavorare
- sistemare
- realizzare
- acconciare
- causare
- confezionare
- contrarre
- costare
- facendo
- marcare
- mettere su
- organizzare
- prendersi
- produrre, fabbricare
- rifare
- spiccare
- operare
- donare
- attuare
- predisporre
- mettere
- edificare
- elaborare
- rescindere
- ponere
- ubriacarsi
- fare diventare
- face
- marca
- fabbricazione
- fa
- fare in modo
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "machen" into Italian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
"Machen" in German - Italian dictionary
Currently, we have no translations for Machen in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.
Images with "machen"
Phrases similar to "machen" with translations into Italian
-
Tramite domanda riconvenzionale, il convenuto reclama il risarcimento dei costi legali sostenuti per la difesa alla diffida stragiudiziale del querelante.
-
La nostra posizione è sicuramente un punto di forza, ci troviamo davanti alla strada principale che circonda il lago di Garda e delle volte può essere trafficata, ma non ti preoccupare
-
fare i compiti
-
fare a metà
-
copiare
-
fare il giro del mondo
-
deridere · prendere in giro
-
Il querelante ha sostenuto dinanzi al Tribunale distrettuale che la forma di esecuzione contestata fa letteralmente uso della dottrina tecnica del brevetto di base.